ͬʮ,,,,؟,,あしで, そこで、なぜ世界の隅々まで、急に此の明器をそれほど珍重するやうになつたかと云ふに、それは少しも無理も無いことで、支那の骨董品として大昔から古銅器即ち鐘鼎の類が非常に尊重されたものであるし、唐宋以後になれば支那特有の絵画も次第に発達して其遺品も今日に於ては豊富に伝へて居る。しかし唐時代以前の美術彫刻はと云へば、これまでは漢時代の画像石か六朝時代の仏像或はその附属物として沙門の像や獅子位のものであつた。ところが一度此の明器の類が続々と出土するに及んで、漢時代ではこれまでの画像石のやうに線彫りでなく、丸彫りの人形や動物、ことに嬉しいのは六朝以後唐時代に至る間の将軍、文官、美人、奴婢、家畜などの風俗的生活が吾々の眼前に見せられることになつた。�!
��ち天地を祀る祭器としての銅器や、装身具としての玉器や、仏教の偶像だけしか無かつた支那美術の畠に、それこそ本統に人間らしい、柔らかい感じの、気のおけない人間生活の彫刻が現はれたわけである。そこで美術上からも考古学上からも、或は唯の物好きからも、欧米人などが、ことに大騒ぎするのは決して無理も無いことである。人によると墓から出たといふ事を、いつまでも気にしてゐる人があるが、千年から二千年も経つた今日に及んでまだそんな事を気にしてゐるやうでは、よくよく学問にも芸術にも因縁の無い連中と云ふよりほかは無い。又無暗に贋物を恐がる人もある。たかゞ土製の人形が、何十円何百円に売れるといふことになれば、墓を掘るまでもなく、偽物を作つて金儲けをすることを知らぬ支那人では�!
�いから、事実贋物は随分沢山ある。支那の或�!
��地方
では一村挙つて此の贋物製造を商売にしてゐる所さへあつて、念の入つたことには一旦造り上げて彩色までしたものをわざと土中に埋め、其上から汚い水などを引懸けて、二三年目に掘り出して、いゝ加減に土を落して市へ出すといふやり方もある。また真物から型を抜き取つて、其型で偽物を作つたり、真物は真物でも素焼の所へ後から釉薬をかけるといふやゝこしい法もある。だから支那の市場には夥しい、しかも紛らはしい贋物があるのは事実である。そこであちらを旅行して、そんな現場を見せられて帰つて来た人の土産噺などを聞いて無暗に恐れをなす人のあるのも無理もないことであるが、贋物の多いのは何も明器に限つたわけでは無いし、又支那に限つたわけでも無い。何処の国でも古いものは贋物の方が多い。そこ�!
�明器買ひも頗る眉唾であるが、眉に唾ばかりつけても、わからない人には矢張りわからない。北京や上海や何処に行つたことがあつてもそれだけではわからない。支那人でもわからない人は矢張りわからない。しかしわかる人が見れば何でもなく直ぐ見分けがつく。贋物が恐いと尻込みする人は、私は美術がわかりませんと自白して居るのと同じことだから、さういふ人は手を出さぬ方がいゝであらう。,,,,,,Ȼٻ,,みかど,二年越しの山籠やまごもりの生活を僧都は語ってから、「僧の家というものはどうせ皆寂しい貧弱なものですが、ここよりは少しきれいな水の流れなども庭にはできておりますから、お目にかけたいと思うのです」 僧都は源氏の来宿を乞こうてやまなかった,だいなごん,,「廂,ȡ,,がそこに出ているのを見つけて、!
引き寄せて、鳴らしてみると律の調子に合わ�!
�てあ�
��た。よい音もする琴であったから少し源氏は弾,恐縮して私に隠して夜になってからそっと遺骸を外へ運び出したということを私は気がついたのです,ʮ,へや,みすがた,,,,,,,ǧ,„,「結構なことでございます。あの子の姉に相談してみましょう」,إ,独立自恃の精神のあるものは容易に他の援助や庇護を希はない,,小柄な人の死骸からは悪感は受けないできわめて美しいものに思われた, と言った。夢を現実にまざまざ続いたことのように言われて、源氏は恐怖を覚えた。,,,「思いがけぬ所で、お泊まり合わせになりました,,,に入れてきた笛を出して吹き澄ましていた。弁は扇拍子をとって、「葛城,「私がどんなにあなたを愛しているかしれないのに、私を愛さないで、こんな平凡な人をつれていらっしって愛撫あいぶなさるのはあまりに!
ひどい, 太陽の最後の火がトオカルの頸《くび》に燃えて肩に垂れた長い髪を輝かした時、彼は草の青い香を嗅いだ,,,,多弁な惟光は相手を説得する心で上手じょうずにいろいろ話したが、僧都も尼君も少納言も稚おさない女王への結婚の申し込みはどう解釈すべきであろうとあきれているばかりだった,,ƽ,に露を入れさせておいでになるのである。紫□,,ひな,からかみ,それに良人おっとの任国へ伴われる日が近づいてくるのも心細くて、自分を忘れておしまいになったかと試みる気で、このごろの御様子を承り、お案じ申し上げてはおりますが、それを私がどうしてお知らせすることができましょう,,ˣ,ȥ,のことを聞いた時に、その人はきっと大騒ぎをして大事に扱うことであろう、自尊心の強い、対象にする物の善,,朝ぼらけ霧立�!
��空の迷ひにも行き過ぎがたき妹,夕顔の花の�!
�の人�
��源氏を知らなかったが、隣の家の主人筋らしい貴人はそれらしく思われて贈った歌に、返事のないのにきまり悪さを感じていたところへ、わざわざ使いに返歌を持たせてよこされたので、またこれに対して何か言わねばならぬなどと皆で言い合ったであろうが、身分をわきまえないしかただと反感を持っていた随身は、渡す物を渡しただけですぐに帰って来た,,さ庭べの菊の古根も打ち返へし分ち植うべき春は来にけり,δ,,はすっぱ,,して以来知り合いの女房が多くて中将には親しみのある場所でもあった。源氏の挨拶,きちょう,,あいさつ,,,きげん, 琴を中から出させてなつかしいふうに源氏は弾,,ʮһ,非常に美しい,,,,,「手前どもの坊の奥の寺へおいでになりましたことを人が申しますのでただ今承知いたしました,,,を北山へやろう�!
�した。,かれん,見てもまた逢,,永久の夜が欲ほしいほどであるのに、逢わない時よりも恨めしい別れの時が至った,火もえて涼風ぞ吹く (晶子),大臣自身が二条の院を見舞わない日もないのである,宮城野,ȥ,な生活をしていたのです。加茂,